Sur la disposition
The Winter Sidewalk Patrol
chez vous/chez nous/chez vous
2002
Studio domestique
EN
I observe ‘daily life’: the way we interact and represent ourselves with others, which changes in contrast with surroundings. First encounters interest me, but specifically my work expresses the bonds an artist establishes with the public through art.
While being sensitive to a city’s range of ‘atmospheres’, I meld myself in everyday spaces. I leave clues or hints by using self-promotional techniques and portable media devices as advertisement. In doing so, I raise questions about what happens when common places and public values are infused with creative intent. People react, and a new mentality emerges among crowds; namely, a logic based on ‘events’. Then, with minimal resources, I create artworks by integrating the various stages of communication I developed during the process.
My process involves rearranging the conventions and standards of exhibition and presentation in the visual arts, graphic design and media. By focusing on specific places and the visual culture encompassed, I can better understand how common spaces shape our relationships with others. These insights, as a result, help me integrate myself in others spaces appropriately.
FR
Souhaitant magnifier le quotidien et briser la routine, je cherche constamment à poser sur mon
environnement un regard émerveillé comparable à celui que nous portons sur l'inédit ou l’exotique,
tout en demeurant critique. Je scrute avec attention la ville et arpente ses espaces publics de manière
sensible, apte à percevoir les diverses strates d'histoire qui y persistent. Aussi, lʼattention portée sur
un lieu spécifique et sa culture visuelle me permet-elle de cerner comment nos espaces communs
conditionnent notre relation à autrui et mʼincite à mʼy infiltrer de la façon la plus appropriée possible.
En résulte une perspective sur certains détails de la ville qui bien que subjective, révèle un contexte
social fort représentatif de son époque.
La mobilité irrigue l’ensemble de ma démarche : je m’intéresse tant aux habitudes migratoires de la personne qui vit en contexte urbain qu’à la fluctuation d’ambiances des quartiers et aux déplacements des pôles d’attraction d’une
ville. Plus encore, cette notion est pertinente à accoler à ma posture d'artiste puisque je me meus
dans différentes villes afin d'y produire une œuvre dont non seulement la forme sera conséquente de
son contexte de diffusion, mais son contenu subordonné à certaines spécificités locales. Mon travail
met donc en lumière des environnements en mutation économique, sociale et culturelle et revendique
des stratégies dʼoccupation qui questionnent la manière dont nous faisons face au changement.